2012 - 2013
|
d o h l e d n o s t v m l z e
hudební zpracování básní Jana Suka |
2011 - 2012
|
u m ř e l v s t r o m ě
hudební zpracování básní Břetislava Ditrycha |
2008 - 2009
|
c h v í l e , k t e r á p ů l í k r a j i n u
hudební zpracování básní Jana Skácela |
2007, 2010
|
t r h l i n a
hudební a vizuální zpracování básnické sbírky Miloslava Topinky. |
2005 - 2006
|
b l a t n ý s k á c e l l i s t o p a d
hudební zpracování poezie Ivana Blatného (včetně řady básnických textů v angličtině), Jana Skácela a Františka Listopada. Výtvarně se na tomto představení podílí svými fotografiemi student FAMU Jiří Ernest. |
2004
|
D U N A J
volné hudební pásmo inspirované knihou italského spisovatele Claudia Magrise "Il Danubio",
neobyčejným kulturně-historickým cestopisem Podunají.
Z celé knihy autoři vybrali čtrnáct pasáží, které jsou během představeni čteny jak v italštině, tak i v jazycích,
kterými se hovoří v zemích kudy Dunaj protéká. Kolem těchto textů se odvíjí předivo komponované i improvizované
hudby. Pro toto představeni vytvořila výtvarnice Edita Vološčuková, která participovala i na představení "Lovci snů",
sérii počítačových grafik, jejichž projekce doprovází živé vystoupení. |
2003
|
L o v c i s n ů
hudební, dramatická a výtvarná performance a instalace "Lovci snů" je inspirovaná
románem srbského spisovatele Milorada Paviće "Chazarský slovník".
Autor vytvořil na základě dochovaných historických informací o zaniklém národě Chazarů
bohatě fabulovanou magickou fikci, výjimečnou jak svou textovou strukturou,
tak neobyčejnými Obrazy. Představení "Lovci snů" je hudební a výtvarnou metaforou
mnohavrstevného charakteru tohoto literárního díla, a to jak z hlediska struktury,
tj. metaforou nalézání, odhalování, ztrácení a metamorfózy, tak i z hlediska samotného
věcného obsahu (mísení kultur, jazyků a náboženství) a velmi bohaté autorské poetiky.
Především ta se stala inspirací pro pokus o přenesení této fikce do řeči zvuků, tónů,
rytmů a zároveň do řeči znaků, barev a tvarů. |